NINA SPANOVANGELIS
BOOKS
-
THE RETURN: Poems, Thoughts, Contemplations – Original Greek edition
PUBLISHED by Epiphaniou K.Ekdosis, Nicosia (2019)
THE RETURN: Poems, Thoughts, Contemplations, is a poetry collection that reflects the imprints of decades of travels, experiences, and memories of the author Nina Katy Spanovangelis, born in Rizokarpasso, Cyprus. At the age of thirteen she joined her parents in Australia. Although Nina Katy has been away from Cyprus for decades, her love and connection with her Cypriot roots is very strong. She never forgot her Cypriot roots and her beloved Rizokarpasso, part of Northern Cyprus now occupied for 50 years.
The book is in three parts: Book One, KALEIDOSCOPE, covering a variety of subjects from the personal to the universal, the poet’s love and concern about the future of humanity and the planet. Book Two, ODE TO CYPRUS, describes Cyprus, the poet’s birthplace Rizokarpasso, and parts of Karpasia as far as Saint Andrew’s Monastery. Book Three, PORTRAITS of Rizokarpassians, describes her ancestors and other Rizokarpassians.
The title of the book is borrowed from the poem ‘The Return’ in the first book ‘Kaleidoscope’. The poem has a spiritual message addressed to the reader. The ‘Return’ also stands for the longing of the refugees to return to the occupied lands and their homes. The book has already been translated in English by the author, soon to be published. It is aimed for worldwide readership as well as the Greek diaspora, thus widening the knowledge of Cypriot cultural heritage, through literature and poetry – a cultural 'ambassador' in a form of a book.
Book Credentials: Premiere book launch (2019) under the auspices of the previous Minister of Culture. Book approved by the Ministry of Education, Cyprus, for the recommended reading to enrich the Middle School libraries, Cyprus (2020). Ministry of Education supports the distribution of the book to High Schools, Cyprus (2024).
Click below for the Greek description.
-
THE RETURN: Poems, Thoughts, Contemplations – English Translation
SOON TO BE PUBLISHED (2024)
The book is translated into English by the author herself. It will be published soon.
Being the author, speaking both languages equally well, knowing, understanding and appreciating both cultures, the poet was able to convey into English, the true meaning, message and essence of every poem, exactly as it was originally expressed in Greek, her mother tongue.
The two-year translation (keeping her company during lockdown) was a great challenge as well as an amazing experience, “a true labour of love, a fountain of knowledge, discovering new ways and skills in the art and technique of poetry translation. A truly fascinating/rewarding journey.”
The poems retain their authenticity – nothing is lost. The translated version could easily pass as if originally written in English.
-
A MINI ODYSSEY
COMING SOON
‘A Mini Odyssey’, a memoir covering seven years of life changing events/experiences in England.
-
MY INDIAN MEMOIRS
COMING SOON
‘My Indian Memoirs’ covers the author’s seven years of personal and professional experiences whilst teaching in India at NIFT, (National Institute of Fashion Technology), 1993 – 2000
-
THE COLOUR OF PREJUDICE
COMING SOON
‘The Colour of Prejudice’ (2003) is a dance-theatre libretto exploring prejudice at a universal level. It is presented through the medium of colour, music and dance. Soon to be revised for the second publication.